Переводчик в Китае
Личный помощник и переводчик — необходимость при деловом посещении Китая.
АЙ ЯН предоставляет услуги профессиональных переводчиков по всему Китаю!
Зачем нужны образцы
Перед тем, как переходить к массовому производству, необходимо оценить образцы и убедиться в их качестве. Только после этого можно размещать заказ на заводах Китая.
«АЙ ЯН» поможет Вам с заказом и доставкой образцов в Россию и Казахстан.
Большинство клиентов прежде, чем совершить заказ, знакомятся с образцами фабрики.

Если вы хотите заняться массовым производством товаров под своим брендом или по своему дизайну, Вам тоже следует оценить образцы. Товар, увиденный вживую, может отличаться от того, каким он выглядит на фотографиях в каталоге.
Только взяв товар в руки, можно лично составить мнение о его качестве и принять решение о сотрудничестве с фабриками в Китае.
«АЙ ЯН» предлагает:
  • Заказать образцы у завода или фабрики
  • Заказать производство образцов по вашему дизайну или
  • под вашим брендом
  • Хранение и упаковка образцов на нашем складе
  • Доставку вам образцы самым выгодным способом


БИЗНЕС ПЕРЕГОВОРЫ
Во время переговоров важно понимать все, что говорит Вам партнер и уметь наиболее точно передать ему свои мысли. Профессиональный переводчик поможет Вам провести переговоры, дословно объяснить, чего вы хотите от сотрудничества и заключить сделку. Вы будете комфортно ощущать себя во время разговора, не боясь упустить важных деталей, и сможете полностью сосредоточиться на условиях сотрудничества.
Переводчик нужен во время ведения бизнеса с партнерами из Китая. Наш сотрудник станет вашим помощником, благодаря которому Вы с легкостью решите ряд вопросов, отправите товар и совершите оплату. Вести бизнес в одиночку трудно, особенно, когда дело касается другого государства, но когда у Вас есть проверенный партнер, работа приносит лишь удовольствие.
ПОЧЕМУ ЛУЧШЕ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОДЧИКА У «АЙ ЯН»?
От правильно выбранного переводчика зависит, насколько успешно пройдут переговоры, заключите ли Вы выгодную сделку, и будет ли Вам комфортно находиться в незнакомой стране. Переводчик должен не только хорошо знать язык страны-партнера, но и иметь деловые качества, развитый навык коммуникации и уметь вести себя соответственно ситуации.

Наш штат включает в себя много менеджеров, которые в совершенстве владеют китайским, русским и английским языками. При этом, они сильны не только в языках: их отличает пунктуальность, грамотность, превосходное знание делового этикета. Рядом с этими людьми Вам будет по-настоящему комфортно.

Важно!
Даже если Вы знаете английский язык, Вам понадобится человек со знанием китайского языка.
Ведь в Китае английский знаком далеко не всем.